„Убийство в Бруклин“ – „Марлоу би се изчервил и свалил шапка“
Всички творчески професии са 90% черна работа, но всеки, който се занимава с тях, живее заради онези 10%, които са чисто щастие. И аз като преводач основно търся еквиваленти на игри на думи, внимавам да съглусавам времена и да спазвам регистъра на оригинала, но понякога се появяват книги, за които си казваш: „Къде беше толкова време? Сега ще покажа какво мога.“ Същото си казах, когато се захванах с превода на „Убийство в Бруклин“ на Джонатан Лийтъм, (Издателство „Бард“, на пазара от 8 февруари 2021 г.), роман, издаден през далечната 1999 г., който излиза за първи път у нас сега, защото … Нататък „Убийство в Бруклин“ – „Марлоу би се изчервил и свалил шапка“